在中国,学习汉字莫过于学习汉字的拼音,这也是汉字与世界交流的桥梁。不过,对于一些外国人而言,学习汉字拼音的过程是颇有挑战性的。今天,我们就来谈谈拼音学习中那些令人颤抖的部分。
“声母韵母声调,在一些外国人看来,这简直是武林秘籍啊!”曾经在国外做过中文教师的小何回忆道。
汉语有四个声调,外国人很难区分。每个字都有单独的发音方法,如“qi”、“xi”、“shi”、“zi”就很难发音准确。此外,外国人也无法准确地称呼某个汉字的发音类型。
尽管如此,小何认为,学习汉字并不一定要学写出来,阅读和听汉语也是对汉字的认知和使用。而在阅读中,外国人的心理障碍却往往更大。由于感受不到语音流畅,因此会花更多的时间在字词的认知和理解上,以致忽略了长期的语感训练。然而,努力学习汉字拼音对于中国文化的领悟大有助益,不仅能够加深对汉语的认知,也能够为日后中文学习打下较好的基础。