相信很多人在吃日料的时候都会使用到筷子,而筷子在日语里面是“はし”,但是现在会有一些人疑惑,箸怎么读才是正确的呢?
其实,在中国箸的读音是zhù,基本上没有人会觉得这个读音有什么问题,但是在日本箸的读音就是“はし”了,所以我们在吃日式料理的时候就会听到许多人说“hashi”。同时,在汉语中,如果用笔画数来算,箸的另外一个读音是zhù,但是这个读音非常少用,可能并不是很多人知道。
所以说,在吃日料的时候,我们可以使用“hashi”这个读音,而在汉语里面用“zhù”这个读音就可以了,所以这也是一个比较常见的语言误区。